home-work and road-work
“When Priscilla and Aquila heard him, they took him home and explained to him God’s new way in greater detail.” —Acts 18:26
The first Christian Pentecost had two parts. The Spirit was poured out on 120 disciples of Jesus in an upper room at 9AM on a Sunday (Acts 1:15; 2:15). Later that day, the Spirit was received by 3,000 people in the streets of Jerusalem (Acts 2:41). Not only does “charity begin at home,” but often Pentecost begins at home, or at least in an upper room. Then it hits the streets, only to return to the home, as those filled with the Spirit devote themselves to the communal life (Acts 2:42).
For example, Pentecost began at home for Cornelius and his household (Acts 10:24ff), and then it was extended to the ends of the earth. Moreover, Pentecost began for Apollos at the home of Priscilla and Aquila (Acts 18:26). Then Apollos took the Gospel in the power of the Spirit to Achaia (Acts 18:27). St. Paul did Pentecost in the opposite direction. He started on the street (Acts 9:3) and continued in the home of Judas on Straight Street (Acts 9:11ff) only to take Pentecost back out into the streets.
Pentecost is home-work and road-work. Receive the Holy Spirit at home and in the streets. Come, Holy Spirit!
Prayer: Father, make me a bold and loving witness for Jesus everywhere.
Promise: “They took him home and explained to him God’s new way in greater detail.” —Acts 18:26
Praise: St. Bernardine of Siena promoted devotion to the holy name of Jesus; but his weak voice was healed through the intercession of the Blessed Virgin Mary.
Reference: (For a related teaching on Seek the Gifts of the Spirit, view, download or order our leaflet or listen to, order or download our CD 3A-1, CD 3A-3, CD 3B-1 and CD 3B-3 or DVD 3A and DVD 3B on our website.)
The Nihil Obstat ("Permission to Publish") is a declaration that a book or pamphlet is considered to be free of doctrinal or moral error. It is not implied that those who have granted the Nihil Obstat agree with the contents, opinions, or statements expressed.